Clique no banner acima para ler a 1ª temporada

segunda-feira, 16 de março de 2009

STAR - Ep. 2.02 - Sonho, traição...e sexo


Apartamento do trio fantástico - Diego está deitado no sofá bebendo uma latinha de cerveja. Há várias outras latinhas vazias na mesinha da sala. A campainha toca. Diego vai atender.

Diego (bêbado) : Oi, Vanessa ! O Mário saiu.

Diego volta e deita no sofá. Vanessa se aproxima.

Vanessa : Eu sei que ele e o Mike saíram. Mas eu vim aqui ver você.

Diego : Me ver ? Não entendi.

Vanessa se aproxima mais e beija Diego. Ela se afasta um pouco e tira o vestido. Fica só de calcinha e sutiã.

Diego : O que está havendo ? Você tá doida ? Você é namorada do meu irmão!

Vanessa : Mas ele não vai ficar sabendo de nada se você não contar.

Vanessa senta no sofá em que Diego estava. Ela começa a tirar o sutiã. Câmera mostra o sutiã sendo jogado pro alto.

Diego escuta uma voz. Era Mike o chamando.

Mike : Diego, acorda ! Tá na hora de trabalhar, rapaz !

Diego acorda. Ele olha para os lados e vê que está em seu quarto e que havia sonhado com Vanessa. Mike está na porta do quarto.

Mike : Você perdeu a hora de novo? Estamos quase prontos. Vai se arrumando aí que eu preparo alguma coisa pra você comer.

Diego : Mike, espera !

Mike : O que foi ?

Diego : Eu tive um sonho muito estranho.

Mike : Depois você me conta.

Diego : Não, cara. Preciso falar agora. É importante. E além disso não posso contar perto do Mário. Sonhei com a Vanessa.

Mike : Não vai me falar que ainda está encucado com aquela história do beijo. Você já pediu desculpas pra ela. E isso já faz mais de um mês.

Diego : Eu sei disso. Mas é que o sonho que eu tive me fez lembrar de como as coisas realmente aconteceram naquele dia do beijo. Teve mais.

Mike : Mais ?

Diego : Mike, eu transei com a Vanessa.

[abertura de STAR]

Mike : Mas como isso foi acontecer ?

Nesse momento, Mário chega na porta e vê Mike e Diego conversando.

Mário : Gente, vocês não estão a fim de trabalhar hoje não ? Vocês sabem que hoje a Brenda McKnight tem uma reunião com toda a equipe. Ela vai falar sobre as mudanças que vão ocorrer na "Star Comics" esse ano.

Mike (meio sem graça) : Tá bom, Mário. Estamos indo.

Diego (olhando pra baixo) : Vou me trocar rapidinho.

Mike olha pra Diego. Os dois ficam se olhando por um instante. Mike sai do quarto. Diego parece estar desolado.

Enquanto isso, no apartamento de Luciana e Aline...

Aline : Agora é a sua vez de trocar as fraldas do bebê.

Luciana : O nome dele não é "bebê", Aline. Ele se chama Jesus.

Aline : Tá, eu sei. Mas é que eu fico nervosa quando vejo fezes, sei lá.

Luciana (rindo) : Ai, Aline. Você tem muito que aprender sobre bebês. Eles são assim mesmo. E você ficou doida pra gente ficar com ele. Agora que fomos no Serviço Social e conseguimos a guarda provisória, você está querendo pular fora?

Aline : Não estou querendo pular fora. Mas eu prefiro dar banho e fazer as mamadeiras dele.

Luciana : Lógico, sempre os serviços mais fáceis. Vai aprendendo, porque quando você e o Brian tiverem os seus você já sabe.

Aline : Deus me livre ! E não fala no nome desse cachorro.

Luciana : Você sabe que eu sempre fui contra o namoro de vocês, mas era porque eu achava que ele estava escondendo algo. E realmente estava. Mas o cara não é bandido, ele é um agente da CIA. Ele precisava fazer o serviço dele. O pai da Serena era um bandido perigoso, que tinha conexões até com a máfia chinesa. Ele teve que se casar com ela pra não despertar suspeitas.

Aline : Agora o Brian é um santo e eu sou a vadia. Não sei como as situações sempre acabam se voltando contra mim.

Luciana : Pega essa fralda suja e joga na lixeira.

Aline : Eca...essa cor tá meio estranha, meio esverdeada. Que nojo !

Luciana : E amanhã temos que levar o Jesus no médico pra ver se está tudo bem com ele.

Aline : Você acha que ele está doente?

Luciana : Não, mas é bom o médico conferir o peso e dar uma examinada geral nele.

Aline : É muita preocupação. Ele parece tão frágil.

Luciana acaba de trocar a fralda e leva o bebê pro berço. Aline fica olhando Luciana indo com o bebê.

"Star Comics" - Sala de reunião (fundo musical - When I'm gone - Simple Plan)

Todos estão sentados em volta de uma enorme mesa redonda. Estão na sala : Mike, Amanda, Diego, Wendy, Mário, Lucas, Kelly. Brenda McKnight chega na sala pra presidir a reunião.

Fundo musical pára.

Brenda : Bom dia a todos !

Todos : Bom dia !

Brenda : Desculpa ter convocado essa reunião na parte da manhã. Eu sei que a Wendy e o Lucas deveriam estar no colégio agora, mas infelizmente eu terei que viajar para o Canadá para levar alguns relatórios para a "Dolphin Comics" e contar detalhes de como anda a "Star Comics".

Diego (falando baixo) : Lá vem bomba !

Wendy faz sinal para Diego ficar quieto.

Brenda : Temos alguns assuntos pendentes para resolvermos. Em primeiro lugar, todos sabem do fracasso editorial que foi a revista das "Cell Girls". Com isso, nossa principal concorrente, a "Atlas Comics", teve o melhor faturamento de fim de ano da última década. A revista deles, "Guerreiros Digitais", foi uma arma secreta muito bem utilizada pela Jane Cameron. Ela aproveitou a fama do nosso "Guerreiro Fantasma" e pegou carona com esses novos guerreiros. Então precisamos de uma nova idéia urgente. E eu gostei muito da idéia que não foi selecionada pela diretoria da primeira vez. A idéia dos "Power Friends" realmente me parece muito boa. Foi você que a desenvolveu, Mário?

Mário : Sim, fui eu. Eu tive a idéia e o Mike me ajudou a elaborar todo o conceito.

Brenda : Então quero que voltem a trabalhar nesse projeto a partir de hoje. Mário, você vai trabalhar com um novo contratado. Pode entrar, Zach.

Zach entra na sala.

Brenda : Zach já trabalhou aqui e foi demitido injustamente. Então o chamamos de volta e ele aceitou o emprego.

Mike : Bem-vindo, Zach !

Zach : Obrigado, Mike.

Brenda : Outra coisa que estou aqui para consertar se refere aos estagiários estrangeiros.

Wendy : Ainda bem que eu não sou estrangeira (sorrindo).

Amanda : Mas sobre o que ela está falando? Achei que isso já estivesse resolvido.

Brenda : Há uma irregularidade com um dos contratados. Eu sei que todos já tiveram seus contratos renovados por mais seis meses, mas infelizmente um dos contratos teve que ser cancelado. Diego você não é mais funcionário da "Star Comics".

Diego fica pálido. Todos olham para ele e para Brenda.

Enquanto isso...Numa casa na praia...Daniel, irmão da Amanda, estaciona seu carro (um Corvette vermelho), sobe as escadas da casa e bate na porta.

Roger : Bom dia, Daniel ! Entre !

Daniel : Eu não entendi porque você me chamou aqui. Eu tive que inventar uma desculpa lá na empresa, dizendo que ia chegar mais tarde. Mas só fiz isso pelos velhos tempos...tempos em que você era meu melhor amigo.

Roger : Tudo bem, cara. Sente-se !

Daniel se senta. Roger senta em outro sofá na frente dele.

Roger : Eu te chamei aqui pra tentar resolver essa situação chata que ficou entre a gente. Afinal de contas, somos amigos.

Daniel : Éramos amigos. O que você fez com a Amanda, com o Mike...

Roger : Calma aí ! E o que sua irmã e o Mike fizeram comigo? Você tem que olhar os dois lados. Eu fui humilhado na frente de centenas de pessoas, no dia do meu casamento, depois fui preso...

Daniel : Foi preso pelo crime que você cometeu.

Roger : Mas aconteceu alguma coisa com o Mike? Ele está vivo, são e salvo.

Daniel : Mas um dos amigos dele morreu.

Roger : Você está falando do André? O André não era amigo deles. Ele trabalhava pra Suzanne e pra mim por tabela. Tem muita coisa que você não sabe. O pessoal que eu contratei pode ter exagerado um pouco. Eu não queria que ninguém se machucasse. Só queria dar um susto no Mike para que ele voltasse pro Brasil e levasse aquela cambada junto com ele.

Daniel : Não sei não, cara. Você mudou muito. Parece que eu não te reconheço mais.

Roger : Você sabe que eu sempre fui seu amigo de verdade e te protegia quando você se metia em confusão.

Daniel : Eu sei que tem muita coisa que eu não me orgulho no meu passado, mas eu nunca seqüestrei ninguém e nunca explodi ninguém.

Roger : Eu só quero saber se eu posso contar com a sua amizade, cara. Eu não posso confiar em mais ninguém. Meu pai acha que eu sou um idiota, a Suzanne agora faz tudo o que ele quer porque sabe que ele está com raiva de mim. Eu não tenho mais amigos. Todos se afastaram quando eu fui preso.

Daniel : Eu não devia fazer isso, mas você já me salvou de muita enrascada. Eu to te devendo. Eu vou vir aqui te ver de vez em quando, mas ninguém pode saber disso, muito menos a Amanda. E espero que sua obsessão por ela tenha passado, principalmente depois do showzinho que você deu na festa de Natal lá em casa.

Roger : Não, cara. To totalmente curado dessa doença. Nem penso mais na Amanda.

Daniel : Vou confiar em você.

Roger : Pode confiar.

Os dois se levantam do sofá e Roger aperta a mão de Daniel. Depois Roger o abraça.

Roger (abraçado com Daniel): Você não vai se arrepender, meu amigo.(sorriso de malandro)

De volta à "Star Comics", onde está acontecendo a reunião...

Wendy : Mas, Brenda, porque demitir o Diego? O que ele fez?

Brenda : Bem, Wendy. Na verdade, o Diego nunca foi um funcionário da "Star Comics", pelo menos não legalmente. Os vencedores do concurso realizado na América do Sul foram Mike Silver e Mário Vasquez. Diego veio achando que poderia ficar no lugar do Mário, enquanto ele estava se recuperando de um acidente, pelo que fiquei sabendo...

Amanda : Isso mesmo. Mário foi atropelado no dia em que embarcaria pra cá. E eu vi essa irregularidade, mas eu oficializei o Diego como funcionário da empresa.

Brenda : Não é tão fácil assim, Amanda. Você fez o que achava certo e agiu com o coração, mas não tem nada no estatuto da empresa que permita isso. E a diretoria também foi omissa em não corrigir esse erro. Mas eu estou simplesmente cumprindo as regras.

Diego olha para Brenda .

Brenda : Infelizmente Diego esse é o seu último dia aqui na empresa. Seu contrato foi rescindido. Eu lamento muito que eu tenha que dar essa notícia assim desse jeito.

Diego : Tudo bem, Brenda. Eu já pensava que isso pudesse acontecer. Vou lá pegar minhas coisas então. Posso me retirar?

Brenda : Sim, Diego. O que eu tinha pra te dizer, já foi dito.

Diego olha para Wendy. Wendy está com os olhos cheios d'água. Diego passa a mão no rosto dela e deixa a sala.

Brenda : Então Zach vai substituir Diego. Agora sobre o novo cargo de Supervisor Júnior. Eu acho que todos se esforçaram muito, mas não há ninguém mais qualificado que você...Mike.

Mike : Eu?

Brenda : Sim, você. Você agora vai trabalhar ligado diretamente com a Amanda. Você vai ser a ponte entre a Sala de Criação e a Gerência.

Lucas : Mas e a Suzanne? Que cargo ela vai ocupar aqui na empresa?

Brenda : Suzanne Fox também não trabalha mais aqui na "Star Comics".

Wendy : Pelo menos uma boa notícia. Não que a promoção do Mike não seja uma boa notícia mas eu adorei ver que aquela fake da Melania Trump não trabalha mais aqui.

Mário (rindo) : Até que ela parece mesmo com a mulher do Donald Trump.

Wendy : Até se casou com um milionário para se parecer mais...(rindo)

Mike : Bem, Brenda...eu fico muito grato com a promoção mas ...quem vai ajudar o Mário com o projeto dos "Power Friends"? A gente sempre trabalhou junto. Ganhamos aquele concurso juntos.

Brenda : Eu sei, Mike e acho sua lealdade ao Mário muito bonita, mas virão dois novos estagiários canadenses para trabalhar aqui. Eles foram transferidos da "Dolphin Comics". Um deles ocupará a vaga deixada pelo André e o outro assumirá sua vaga, trabalhando ao lado do Mário.

Lucas : Canadenses?

Kelly : Não gosta de canadenses, meu amor? (rindo)

Lucas : Sei lá...pode até ser, mas gostaria que fossem espanhóis igual a mim...(rindo)

Brenda : Bem, gente. Então isso é tudo. Mike, você por enquanto fica na sua função normal até a chegada dos novos estagiários. Zach você já pode assumir a função do Diego. E todos podem voltar ao trabalho. Obrigada pela atenção.

Brenda deixa a sala.

Wendy : Vou lá ver como está o Diego. Ele parece estar arrasado.

Mário :Ele já estava esquisito antes de ser demitido. Será que aconteceu alguma coisa? Mike, ele comentou algo com você?

Mike (meio assustado com a pergunta) : Não ! Claro que não...Bem, acho melhor eu ir conversar com ele antes de você, Wendy. Fica aí com o pessoal.

Wendy : Tudo certo, Mike. Mas você está bem?

Mike : É a emoção da promoção. Mas vai passar.

Mike vai atrás de Diego. Sai procurando por ele pelos corredores. Ele vê Diego carregando uma caixa com alguns pertences. Ele corre e o alcança.

Mike : Ei, cara ! Onde você pensa que vai?

Diego : Vou pra casa. Já peguei minhas coisas, já recebi os dias que trabalhei em fevereiro. Apesar que só foram cinco dias. E pensar que hoje é terça de carnaval lá no Brasil. Todo mundo de folga, se divertindo e eu aqui cheio de problemas.

Mike : É sobre esses problemas que eu quero conversar com você. Vamos dar um pulo na cafeteria aqui da esquina. A gente toma um café e conversa sobre isso.

Diego : Não quero te atrapalhar, Mike. E por falar nisso, como terminou a reunião?

Mike : Bem, não vamos falar disso agora. Vamos lá na cafeteria conversar. Senão não vai ter outro lugar em que possamos falar desse assunto longe do Mário.

Diego : Você tem razão.

Na cafeteria...

Mike está tomando um café e Diego nem abriu a tampa do copo do seu capuccino.

Diego : Mike, agora eu me lembro muito bem o que aconteceu. A Vanessa deu em cima de mim. Ela sabia que vocês tinham saído e me agarrou, me beijou e depois ficou nua e se aproveitou de mim.

Mike : Nossa, você é um santinho ! Foi praticamente um estupro então. (rindo)

Diego : Não ri disso, Mike. A situação é feia.

Mike : É que não tem como não rir. É muito surreal. Nem em novela mexicana acontece isso. Você dormiu com a Vanessa, namorada do seu irmão três dias antes do Natal. Depois você achava que tinha agarrado ela e a beijado. Aí foi e pediu desculpas pra ela. Passado mais de um mês, você tem um sonho erótico com ela e de repente se lembra de tudo o que aconteceu no dia da bebedeira. Nem se misturarmos "A Usurpadora" com todas as Marias que a Thalía fez, chegaríamos nesse enredo. É totalmente bizarro.

Diego : Eu sei que parece mentira. Mas a Vanessa disse que veio no apê por minha causa. E aconteceu...a gente acabou transando. O sonho foi uma forma de botar pra fora tudo o que tinha acontecido.

Mike : Mas no dia do acontecimento você deu um jeito foi de botar tudo pra dentro...Espero que tenha usado camisinha.

Diego : Usei sim. Ela colocou pra mim.

Mike : Opa ! Me poupe desses detalhes. Já é difícil imaginar essa situação. Mas a Vanessa...nunca imaginei que ela fosse tão...tão...

Diego : Tão piranha, você quer dizer.

Mike : Eu ia dizer vadia, mas piranha também serve.

Diego : O que eu faço, Mike? Minha vida desmoronou. Eu traí meu irmão e agora fui despedido.

Mike : Calma, cara. Eu sei que você está mal, mas eu to pensando no Mário. Ele não sabe que a namorada dele não presta. Precisamos arranjar um jeito de desmascará-la.

Diego : Ela é muito esperta.

Mike : Ela pode se achar esperta, mas esperta mesmo foi a estagiária do Bill Clinton, a Monica Lewinski, que fez sexo com ele e guardou o vestido que tinha o sêmen do presidente como prova.

Diego : Nossa, que nojento !

Mike : Bem nojento, mas aconteceu. Mas a Vanessa não é tão esperta assim. Vamos pegá-la.

À noite, no Nina's Place...

Brian chega no balcão e conversa com Luciana.

Brian : A Aline está aí ?

Luciana : Ela está no escritório cuidando do bebê. Não dá pra deixá-lo sozinho no apartamento, então a gente traz ele pra cá. Tem um berço no escritório. Aline está lá.

Brian : Posso conversar com ela?

Luciana : Ela não quer conversar com você, Brian, mas eu acho que vocês deveriam se acertar. Vai lá !

Brian : Valeu, Luciana.

Brian abre vagarosamente a porta do escritório e entra. Aline e ele começam a conversar, falando baixinho por causa do bebê que estava dormindo.

Aline : O que você faz aqui ? Já conversamos o suficiente.

Brian : Eu preciso falar com você.

Aline : Vai falar com a sua esposa.

Brian : É justamente sobre isso que eu quero falar. Serena e eu não estamos mais oficialmente casados. O divórcio saiu. Eu estive no México e acabei de assinar a papelada.

Aline : Humm...então você é um homem solteiro agora.

Brian : Te agrada essa idéia?

Aline : Não sei, Brian. Eu tenho que pensar no assunto. E se a CIA te chamar de novo para uma missão e você for obrigado a me abandonar e até a se casar de novo pra encobrir seu disfarce?

Brian : Eu me desliguei da CIA. Não trabalho mais pra eles.

Aline : To vendo que você tomou algumas providências.

Brian : Eu to me esforçando, Aline. Eu quero ficar com você. Pensa bem nisso !

Brian sai do escritório. Aline fica olhando para a porta que se fecha.

Brian passa pela mesa em que estavam Mike e Amanda. Eles estavam conversando.


(Fundo musical : Inalcanzable - RBD)

Mike : Eu não imaginava há um ano atrás que tudo isso estivesse acontecendo comigo. Uma namorada linda, uma promoção no emprego.

Amanda : Gostei da parte da namorada linda. O ano passado foi bem agitado, mas as alegrias acabaram superando as tristezas. Você sabe que você foi a melhor coisa que aconteceu na minha vida.

Mike : E você foi o que aconteceu de melhor comigo. E daqui a alguns dias vou poder passar meu primeiro "Dia dos Namorados" com você.

Amanda : Ah, mas se você se lembra bem, ano passado nós já passamos juntos. Lembra da aposta do Diego? Ele veio com a Wendy e eu acabei empatando a aposta e sendo seu par.

Mike : É mesmo. Só que depois que saímos daqui cada um foi pra sua casa e esse ano eu acho que tem coisa melhor pra gente fazer quando sairmos daqui.

Amanda : Nossa, como você tá bobo...

Mike e Amanda riem.

(Fundo musical pára)

Enquanto isso, Luciana conversa com Bruno.

Luciana : Meu amor, você sabe que eu não quero mais que você saia pra entregar pizza. Precisamos de um novo entregador.

Bruno : Eu sei, meu bem. Eu acho que já tenho alguém pro serviço.

Nesse momento uma pessoa se aproxima do balcão.

Luciana : Já arranjou alguém? Mas quem?

Diego : Eu, Luciana. Eu sou o novo funcionário do "Nina's Place".

Nenhum comentário:

Postar um comentário